26 thg 11, 2014

Sinh vật ngoại lai

PH (honngv): Phọt Phẹt đăng bài này từ 25/9/2014, nay tính Thời sự đã qua nhưng Tính Người thì còn đó. Vậy nên cọp về đây bà con cùng luận. Riêng tớ thấy lão " Ráo xư họ Vũ " này già, ra vẻ có chữ mà đầu nông như con nít. Bà con tìm bài viết về quyển từ điển Hán - Việt của ráo xư mà xem !
Nguyên hôm trước, Lý tôi mạo muội phê phán chuyện các nhà làm công tác Zăn hóa nước ta đang loay hoay tìm cách "thoát Tàu", bằng việc mở chiến dịch bài trừ những con "sư tử đá" (mời đọc lại). Phải nói là, tôi thực sự không thông, khi các nhà Zăn hóa gọi chúng, những con sư tử đá vô tri vô giác, là những "linh vật ngoại lai". Theo tôi, đã gọi là "linh vật", chí ít phải có thuộc tính "linh", mà muốn là "linh" thì phải được tôn thờ hoặc được ca tụng cái đã.

Trong quá trình tìm hiểu linh tinh về "linh vật ngoại lai", thú thật, tôi không hề tốn nhiều công sức và thời gian. Giờ đây, chẳng những tôi đã hiểu rõ, "linh vật ngoại lai" là gì mà còn hiểu một cách sâu sắc, trực quan và cụ tỉ.
 
Hơn thế nữa, tôi còn tìm được ngay câu trả lời về nguồn gốc của "nó".

Đó chính là:
ĐỘNG KỠN, CACCU ạ!

Sau đây, xin gửi toàn bộ "nghiên kíu" của tôi để các nhà Zăn hóa được tường minh:

Động Kỡn 1: "Linh vật ngoại lai", gốc Tàu


Ngày thường...

Ngày lễ ...
 
Viết rằng: 生日快乐...
Phiên rằng: shēng rì kuài lè
Đọc rằng: Sưng rự Khoái lờ

Tỉu nà ma lứa nào giấu cái luôi sam giả của ngộ, hà!

Rao liu văn nghệ, hát thế nào?
Thì hát rằng: "Mừng sinh nhật cúa cu... Mừng sinh nhật cúa cu..."

Động Kỡn 2: "Linh vật ngoại lai", gốc Tây.
Thì cũng rao liu văn nghệ: Cụ bà Doris Deahardie ở Redford - Anh mừng sinh nhật tuổi 100 tại một quán rượu, nhạc nền là bài hát “The Full Monty” với vũ công nam giới thoát y trước mặt cụ và các ... bạn cụ
....
Động Kỡn 3: "Linh vật ngoại lai", gốc Việt.
"Mừng linh vật lắm lông..., mừng linh vật lắm lông..."

Kết luận: "Linh vật ngoại lai" (1, 2 và 3) - Tất cả đều do "động kỡn" mà ra cả.

***
Bổ sung, lúc 1h50 ngày 22/09/2014:
Ngay sau khi entry này được đăng, chủ blog đã nhận được "phản biện" từ comment của bác Cu Tít, rằng về nguồn gốc của các "Linh vật ngoại lai", không phải "Tất cả đều do "động kỡn" mà ra cả" như vừa kết luận ở trên.

Bác Cu Tít, chỉ đồng ý mỗi chữ "động" còn "động" cái gì thì cụ tỷ phải như sau:

Bà lão gốc Tây, là do "động đực",
Hai anh gốc Việt, là do "động kinh"
Cụ Giáo linh tinh, quả do "động cỡn"!

Bài bê bên nhà cụ Lý: http://locliec.blogspot.com/

4 nhận xét:

  1. Động đực, động cỡn, động kinh
    Trong ba động ấy động kinh đứng đầu
    Động cỡn giãy nảy: còn lâu
    Cụ đây đệ nhất, có đâu đến mày
    Con xin vái lạy các thầy
    Động đực là tại luật đời trời ban

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Hay đấy bác Q ạ. Thơ rất vần rồi. Nhg động cỡn đứng đầu mới đúng. khổ nỗi sẽ mất vần.
      Đông kinh là bệnh, nên dễ đc thương cảm. Động đực cũng thông cảm đc. Đã là Con thì fải động chứ ! Chỉ còn động cỡn là đáng phê phán thôi.
      Bài viết : Đưa 2 loại động kể sau ra chỉ là cái cớ để phê phán chê cười thói rởm đời (động cỡn) của ông ráo xư. Ông ta tự biến mình thành "sinh vật ngoại lai".

      Xóa
  2. Cám ơn H, tôi hiểu được mạch bài viết chứ, bài vè của tôi chỉ để “vịnh” phần (thơ 7 chữ) nhận xét của Bác Cu Tít thôi, tôi cũng đã giành giật đệ nhất cho “động cỡn”. Ngoài ra tôi từng gặp (suýt nữa thì làm việc cùng) linh vật ngoại lai – “động cỡn” này tên là Vũ Khiêu.

    Trả lờiXóa
  3. Lắm “Động cỡn”

    Xứ ta còn lắm động nhiều
    Khi thích cho động khi điều phải yên
    Thượng cấp là cái trước tiên
    Đã thích dù lắm nhiễu phiền cũng xong

    Không thích: Hay cũng đi tong
    Dù cho tài giỏi vẫn tung ra ngoài
    Trước nay biết mấy phen rồi
    Dẹp đi rồi lại lên ngôi Thiên thần

    Bao người oan trái gian truân
    Chi vì thượng cấp động gân tức thời
    Lưu Quang Vũ khổ một đời
    Chỉ vì tác phẩm sáng ngời vì dân

    Kim Giang là một tướng quân
    Tài nhưng vẫn bị sờ lần trại giam
    Nhân văn giai phẩm nước Nam
    Bỗng dưng tan tác biết làm được chi

    Còn nhiều thứ động dị kỳ
    Có tài giỏi mấy bị đỳ cũng toi

    Trả lờiXóa